明若曉溪?jiǎng)∏榻榻B
伊朗電影《一次別離》公映之后,曾出現(xiàn)要拍“中國(guó)版《一次別離》”的說(shuō)法。但現(xiàn)實(shí)的改編往往類似日本的《家族之苦》到黃磊的《麻煩家族》——遭遇如潮惡評(píng)。而《老獸》這部手法純熟、外在好看、內(nèi)在豐沛而激烈的電影,則充分證實(shí),根本沒(méi)有必要去學(xué)習(xí)別人的經(jīng)驗(yàn)甚至翻拍別國(guó)的故事,因?yàn)橹袊?guó)的家族故事數(shù)不勝數(shù)。 舒安不習(xí)慣陳竹青在醫(yī)科大門口等她,覺(jué)得那樣太招搖,又很奇怪。 推開(kāi)門,紀(jì)文翎依舊淡定優(yōu)雅的往里走去