明若曉溪?jiǎng)∏榻榻B
片名只知源于音譯藏語(yǔ),沒(méi)有刻意去探究它的意思,而在片中多次聽到了類似民歌的音譯,大致是請(qǐng)共飲美酒的意思。藏民的日常生活相較其他地區(qū)有太多的不同,信仰的表達(dá)上更顯虔誠(chéng)和質(zhì)樸,從中看到了表現(xiàn)手法更是克制,并沒(méi)有太強(qiáng)的沖突表達(dá),而男主人公對(duì)待生活中遇到的坎坷和考驗(yàn)也是克制堅(jiān)忍,他也如別人般內(nèi)心糾結(jié)猶豫,試圖放棄,為了愛(ài)和責(zé)任,履行承諾選擇繼續(xù)完成苦旅??吹剿茏匀幌氲搅恕皩什R”,都和藏民的信仰有關(guān),而它立腳點(diǎn)更像是生活中的家庭,而不是描述的朝圣苦旅。生活中的矛盾糾葛,從彼此隔閡到互相理解,從丈夫妻子兒子的不同視角出發(fā),從彼此疏離到細(xì)節(jié)的刻畫,最終重新構(gòu)建新的情感關(guān)系。阿拉姜色這首民歌總是在輕松緩和的氛圍下出現(xiàn),家庭感情的升溫,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,無(wú)關(guān)乎信仰,亦或是渲染,只是普通的家庭中所發(fā)生的人和事。 許蔓珒?cè)诳Х葟d對(duì)他說(shuō)過(guò),在她沒(méi)利用價(jià)值后,他會(huì)甩手離開,其實(shí)她錯(cuò)了,他唯一想要的,是將緋聞變成新聞 琵琶聲凄切,坐在帷幕后的身影影影綽綽,也能看得出來(lái)是個(gè)身姿窈窕的姑娘家。